
Kuranı ben açık demişim, dinci örtüyor
Allah Arap mı ki, arı dilden gizliyor (1)
Her dilde ayrı ayrı yazılsın kitabımız
Son din, dağılsın evrene, sarsın gönülleri
Her âyetim açık; yorum ister sanılmasın
Var ettim ey kulum, size ben ayrı dilleri
Andıkça her yürek, yedi dünyada ismimi,
Her Müslüman olan kişinin kalbi gülmeli
Sen bakma bilgisizlere, boştur hükümleri
⭐
Kuranı Türkçeden oku, İslâm’da yok ki zor
Kuranı ben açık demişim, dinci örtüyor
(1) Hâşâ
(4 âyet)
⭐ “Biz apaçık anlatabilmesi için her peygamberi, kend imilletinin dili ile gönderdik.” (İbrahim Sûresi, Âyet: 4)
⭐ “Biz, bu Kuran’ı, yabancı diller ortaya koysaydık, âyetleri uzun uzun açıklanmalı değil mi idi?” derlerdi. Ey Muhammed, de ki: “Bu, inananlara doğruyu gösterici bir kılavuz ve gönüllerine şifadır.” (Fussilet Sûresi, Âyet: 44)
⭐ “Ey Muhammed! Biz öğüt alırlar diye Kuran’ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık.” (Duhan Sûresi, Âyet: 58)
İslâm büyükleri diyor ki:
⭐ Alçak gönüllü adan yaş bi dal gibidir. Onu aşağıya doğru çekersen kırılmaz. Kibirli bir insan ise, kuru bir dala benzer, aşağıya çekersen derhal kırılır. (Sultan Veled)
⭐ Her kimin vücudunda huzur bulunur ve insanlar ondan faydalanır, ondan razı ve memnun olurlarsa onun ömrü uzar ve yeryüzünde uzun süre kalır. Ahlâksızlar fitneler, hiç bir işe yaramıyanlar, azgınlar ve zalimler, her ne kadar görünüşde dünyaya hâkim olurlarsa da, payidar kalamazlar. (Sultan Veled)
⭐ Cahillerle savaşan bilge itibar beklememelidir. Bir cahil çenebazlıkla bir bilgeye üstün gelirse buna şaşılmamalı, çünkü taştır bir inciyi kıran. (Şeyh Sâdî)
Şardağ, R. (1968, Aralık 8). Allah diyor ki: 17 / Kurân apaçıktır her dile çevrilir. Demokrat İzmir, s. 5.
Gazete kupürlerine ulaşmamızı sağlayan sevgili Âkif Genç‘e sonsuz teşekkürler…

